Добро пожаловать в один из самых полных сводов знаний по Православию и истории религии
Энциклопедия издается по благословению Патриарха Московского и всея Руси Алексия II
и по благословению Патриарха Московского и всея Руси Кирилла

Как приобрести тома "Православной энциклопедии"

КОНСТАНТИН ИЗ АНХИАЛА
37, С. 84 опубликовано: 21 июня 2019г.


КОНСТАНТИН ИЗ АНХИАЛА

[греч. Κωνσταντῖνος ὁ ἐξ ᾿Αγχιάλου], протопсалт, греч. мелург кон. XVI - нач. XVII в. В певч. рукописях, кроме указания на происхождение из фракийского г. Анхиала (ныне Поморие, Болгария), он иногда называется художником (Ζωγράφος), однако неизвестно, имеется ли в виду профессия или прозвище (Ath. Iver. 978. Fol. 186, ок. 1680 г.; Ath. Laur. Κ 165 - здесь содержится полное собрание его песнопений, он назван «музыкальнейшим» и «новым Кукузелем»). К. из А. известен и как создатель певч. кодексов: сохранился автограф его 2-хорного анаподизма-осмогласника «Честнейшую» (Ypselou. 48. Fol. 7-8v), а также рукопись Ath. Iver. 1266, предположительно целиком выполненная им.

Произведения К. из А. широко представлены как в современной ему, так и в последующей рукописной традиции, это калофонический стих полиелея «Уста имут» (Στόμα ἔχουσι) на 1-й глас (Ath. Cutl. 437. Fol. 448-450, 1757 г.; Ath. Iver. 1132. Fol. 52-54v и Ath. Xen. 123. Fol. 151-153, обе - 2-я пол. XVIII в.), 2 песненных Трисвятых (для великого славословия Мелхиседека, еп. Редестского, на 1-й плагальный (5-й) глас - Lesb. Leim. 238. Fol. 202v - 203, ок. 1700 г., и погребальное на 2-й плагальный (6-й) глас - Ibid. 258. Fol. 17v - 18, 20-40-е гг. XVII в.), 3 херувимские (на 2-й, 1-й плагальный и 4-й плагальный (8-й) гласы - Lesb. Leim. 258. Fol. 51-52; 285. Fol. 120-121, 1-я треть XVII в.; 245. Fol. 20-21, 24-25, 29-31, 1649 г.), воскресный причастен на 1-й глас (Lesb. Leim. 285. Fol. 128v - 129v), 7 кратим (5 - на 1-й, 1 - на 4-й и 1, называемая народной (ἐθνικόν),- на 1-й плагальный гласы (Lesb. Leim. 245. Fol. 134v - 138v, 149v - 151v, 180v - 183v)), матимы - богородичные («Кую Ти достойную песнь» (Ποίαν σο ἐπάξιον ᾠδήν) 1-го гласа, «Потрясошася языцы» (᾿Εσείσθησαν λαοί) 4-го гласа, «На Синайстей горе» 3-го гласа - Ibid. 245. Fol. 188-189, 201v - 203v, 233v - 235v, «Роди вси» 1-го гласа - Ath. Doch. 379. Fol. 218v - 220, 1-я пол. XVII в., «Всяк земнородный» 4-го гласа - Lesb. Leim. 8. Fol. 225-225v, кон. XVIII в., 15-сложник «Сущую Богородицу Тя величаем» 4-го гласа, минейные (на Рождество св. Иоанна Предтечи - «Богознаменитый глас» 1-го гласа (Lesb. Leim. 231. Fol. 180v - 181v, ок. 1700 г.), первомч. и архидиак. Стефану - «Первомучениче апостоле» 1-го плагального гласа (Ibid. Fol. 84v - 85v)), а также «Воскресения день» 1-го плагального гласа (на Пасху; Lesb. Leim. 245. Fol. 252-254; в поздней рукописной традиции названа калофоническим ирмосом).

Особое место в поствизант. певч. традиции занимает песнопение К. из А. «Сущую Богородицу Тя величаем» (анаподизм ирмоса «Честнейшую Херувим»; в лит-ре иногда называется анаграмматизмом). Согласно М. Хадзиякумису, это самое раннее известное песнопение-осмогласник, каждая строка к-рого завершается кратимой. Первая часть песнопения (собственно анаграмматизм) распета на гласы с 1-го по 1-й плагальный; в строках 2-й части, начинающейся со вставки «Достойно есть» и распетой на гласы со 2-го плагального по 4-й плагальный, с возвращением в конце к 1-му гласу, постоянно повторяется заключительная фраза «Сущую Богородицу Тя величаем» (или части этой фразы), что создает впечатление волнообразного движения текста, которому созвучно и мелодическое развитие.

Произведения К. из А., бóльшая часть к-рых в 1-й трети XIX в. была переписана хартофилаксом Хурмузием с помощью нотации нового метода, отражают тенденцию к обновлению в греч. музыке, начавшуюся в кон. XVI в.

Лит.: Σωφρόνιος (Εὐστρατιάδης), μητρ. Θράκες μουσικοί // ΕΕΒΣ. 1936. Τ. 12. Σ. 68-70; Χατζηγιακουμής. Χειρόγραφα Τουρκοκρατίας. Σ. 40-42, 330-331; idem. Χειρόγραφα ἐκκλησιαστικῆς μουσικῆς, 1453-1820: Συμβολὴ στὴν ἔρευνα τοῦ νέου λληνισμοῦ. ᾿Αθήνα, 1980. Σ. 30-31, 84 (ὑποσημ. 71-73), 127-128, 174-175; idem. Μνημεῖα ἐκκλησιαστικῆς μουσικῆς. Σῶμα 1: ᾿Οκτάηχα μέλη κα συστήματα. ᾿Αθήνα, 2001. Τ. 1: 1. Τιμιωτέρα Κωνσταντίνου τοῦ ἐξ ᾿Αγχιάλου (τέλος 16ου αἰ.). 2. Τιμιωτέρα Δαμιανοῦ τοῦ Βατοπεδινοῦ (τέλος 17ου αι.). Σ. 16-19 [буклет к комплекту из 2 аудиодисков]; idem. Μνημεῖα κα Σύμμεικτα ἐκκλησιαστικῆς μουσικῆς. ᾿Εκδοτικὲς σειρές. Κείμενα κα σχολιασμοί (1999-2010). ᾿Αθήνα, 2011. Σ. 41-46; Герцман Е. В. Греч. муз. рукописи Петербурга: Кат. СПб., 1996. Т. 1. С. 626; 1999. Т. 2. С. 489-490; Καραγκούνης Κ. Χ. ῾Η παράδοση κα ἐξήγηση τοῦ μέλους τῶν χερουβικῶν τῆς βυζαντινῆς κα μεταβυζαντινῆς μελοποιίας. ᾿Αθῆναι, 2003. Σ. 300-304; Χαλδαιάκης ᾿Α. Γ. ῾Ο πολυέλεος στὴν βυζαντινὴ κα μεταβυζαντινὴ μελοποιία. ᾿Αθῆναι, 2003. Σ. 443; ᾿Αναστασίου Γ. Γ. Τὰ κρατήματα στὴν ψαλτικὴ τέχνη. ᾿Αθήνα, 2005. Σ. 333-334; Μαζέρα-Μαμάλη Σ. Τὰ μεγαλυνάρια θεοτοκία τῆς ψαλτικῆς τέχνης. ᾿Αθήνα, 2008. Σ. 233-236; eadem. ῾Η περίπτωση τῶν δύο ὀκτάηχων Τιμιωτέρων, τοῦ Κωνσατντίνου ἐξ ᾿Αγχιάλου κα τοῦ Δαμιανοῦ Βατοπεδινοῦ, στὴν παράδοση τῆς μεταβυζαντινῆς μελοποιίας // Βελλά: ᾿Επιστημονικὴ ᾿Επετηρίδα ᾿Ανωτάτης ᾿Εκκλησιαστικῆς ᾿Ακαδημίας Βελλὰς ᾿Ιωαννίνων. 2011. Τ. 6. Σ. 359-401.
А. Халдеакис
Ключевые слова:
Мелурги греческие Протопсалты Греческих Православных Церквей Константин из Анхиала, протопсалт, греческий мелург кон. XVII в.
См.также:
ГЕОРГИЙ РЕДЕСТСКИЙ НОВЫЙ (1833 - 1889), протопсалт Великой ц., греч. мелург
ГРИГОРИЙ (1778? - 1821), лампадарий и протопсалт Великой ц., греч. мелург и писец
ДАНИИЛ († 1789), протопсалт Великой ц., мелург, учитель пения
ДИМИТРИЙ ЛОТ ХИОССКИЙ (ок. 1733 - после 1811), протопсалт Смирнской митрополии (1768-1788), мелург и кодикограф
ЕПИСКОПОПУЛЫ Антоний (отец) и Венедикт (сын) (XVI - нач. XVII в.), греч. кодикографы, протопсалты, мелурги, исследователи церковной музыки
ИОАНН РЕДЕСТСКИЙ протопсалт, греч. мелург (XVIII в.)